Игорь Черевченко: «Предстоящий матч – настоящий футбольный праздник» – Федерация Футбола Таджикистана

Игорь Черевченко: «Предстоящий матч – настоящий футбольный праздник»

В преддверии международного товарищеского матча между душанбинским «Истиклолом» и московским «Локомотивом», который пройдет сегодня, 26 июня, на Центральном стадионе Душанбе, в гостинице «Серена» состоялась предматчевая пресс-конференция. Первыми на вопросы журналистов традиционно ответили гости – главный тренер «Локомотива» Игорь Черевченко и полузащитник команды Алан Касаев.

 

Игорь Черевченко, главный тренер «Локомотива»:

– Какие задачи сегодня будут поставлены перед «Локомотивом»?

– Прежде всего – игра. Мы приехали сильнейшим составом, «отцепив» только четверых сборников. В обойме у нас 26 человек, и сегодня любой может выйти на поле с первых минут. По игровому ритму для нас матч с «Истиклолом» – это тренировка. Но, надеемся, что болельщикам будет приятно смотреть эту игру.

– «Локо» всегда притягивал таджикских футболистов и уроженцев Душанбе. В будущем можно ли ожидать каких-то совместных футбольных проектов «железнодорожников» и Федерацией футбола Таджикистана?

– Да, в «Локомотиве» всегда играли много уроженцев Таджикистана. И сейчас у нас есть Алан Касаев и Джамшед Рахмонов, для которых это далеко не чужая страна. Перспективы? Я в хороших отношениях с руководителем Федерации футбола Таджикистана, с главным тренером, президентом и директором Академии «Истиклола»… Все может быть, но это долгое обсуждение и работа. Время покажет.

– Как возникла идея проведения этого товарищеского матча?

– Я был здесь не так давно, проводил турнир памяти отца. Встречался с руководством и тренерским штабом «Истиклола», с российским послом,  футбольной федерации… После чего я рассказал об идее такого матча руководству клуба, и я очень рад, что в итоге мы здесь.

– Вы были игроком «Локомотива», потом стали тренером. А кем быть труднее?

– Конечно, тренером. И психологически устаешь, и морально. Надо иметь к каждому игроку подход, общаться. Дома практически не бываю.

– Вы, естественно, следите за чемпионатом Европы… Что изменилось в европейском футболе в последние годы?

– В футбол научились играть все. Нет легких матч, проходных команд, выделять фаворита каждой отдельной встречи.

– За кого болеете?

– Болел за хорватов.

loko-press2

Алан Касаев, полузащитник «Локомотива»:

– Большое спасибо футбольному клубу «Истиклол» за теплый и радушный прием. В принципе, дорога была нелегкая, тем не менее, успели отдохнуть, до игры еще есть время. Ждем хорошего матча. Мы понимаем, что сегодняшний матч будет большим праздником футбола в стране. Постараемся показать зрелищную игру.

– У вас есть информация о команде «Истиклол»?

– Частично. Знаю, что команда достаточно молодая, амбициозная.

– Чемпионат Таджикистана в самом разгаре и «Истиклол» находится в хорошей форме тогда, как «Локомотив» только приступил к сборам. Не получится ли так, что «Истиклол» сегодня перебегает «Локомотив»?

– Это футбол. Посмотрим сегодня. Для нас эта игра важна. Мы достаточно хорошо провели определенный цикл, поэтому пусть они перебегают. В футболе нужно не только бегать, но и отрабатывать на поле.

– Вы родились в Таджикистане. Если поступит приглашение выступать за сборную Таджикистана, согласитесь?

– Это достаточно тяжелый вопрос. Я родился здесь, но все детство провел в России. Я надеюсь, что будет вызов в сборную России. Но, как говорится, не от чего нельзя отрекаться. Поживем – увидим.

– У вас есть друзья-знакомые в «Истиклоле»?

– Нозим Бободжонов и Парвиз Умарбоев. Парвиза сейчас нет в команде. Вчера мы общались с Бободжоновым.

loko-press4

Добавить комментарий